主站 / 小组 / 上古卷轴5:天际 / 上古卷轴5:重置版MOD 中国互联网Oculatus的本地化

上古卷轴5:重置版MOD 中国互联网Oculatus的本地化

上古卷轴5:重置版MOD 中国互联网Oculatus的本地化

发布用户:bity_1700368256发布类型:转载

原创作者:ShaquilleWang所在平台:互联网

发布日期:2023-06-17 12:20:15更新日期:2024-10-27 00:58:30

是否开源:否是否免费:是

审核人员:甜面酱(违规侵权资源,点击直接联系可快速删除!)

模组标签:杂项整合运行环境:上古卷轴5:重置版

浏览次数:114

快捷访问:查找资源

MOD介绍:

Mod的特性我在Brief View里面讲得很明白了,在此不再赘述,来说一说为什么Penitus Oculatus不应该叫做“锐眼鹰”:

“鹰”一词在拉丁语原型为“aquila”,主格单数复数形分别为“aquila”、“aquilae”,属格单数复数形分别为“aquilae”、“aquilarum”,与格单数复数形分别为“aquilae”、“aquilis”,宾格单数复数形分别为“aquilam”、“aquilas”,夺格单数复数形分别为“aquila”、“aquilis”,呼格单数复数形分别为“aquila”、“aquilae”,而“洞察之眼”的原文名字是“Penitus Oculatus”,没有半点“鹰”的痕迹,故而之前的“锐眼鹰”的翻译是错的,“penitus”是拉丁语“内部”、“彻底洞悉”,亦是其主格单数阳性形式,“oculus”则是“眼睛”的意思,亦是其主格单数形式,故而“洞察之眼”的译名是正确的。

简体中文版本采用汤镬汉化名词汉化,不过似乎通用ANK汉化。

繁體中文版本採用大學漢化名詞漢化。

需要非官方补丁前置,建议使用汤镬名词版USSEP汉化。

部分截图由WislaLegionFlagman a. k. a 昭武椽、波尼亚托斯基提供。

感谢中国著名表演艺术家陈佩斯先生与朱时茂先生演绎的小品《主角与配角》,为本人汉化时提供了一些加入幽默感上的灵感。

资源查找:

点击进入资源查找列表

回复区

昵称:

邮箱:

内容:

查看更多回复...